临别前,谷爱凌为什么见外?写“感谢中国”而非“感谢祖国”
谷爱凌的身上是有争议的,因为她是一位入籍运动员。出生在美国,母语是英语,而且文化认同与容貌层面都更像美国人,但是,不妨碍谷爱凌也很喜欢中国。因为,从小谷爱凌就经常回到北京。改国籍后,也代表中国赢得了包括奥运会、世锦赛在内的无数金牌,谷爱凌也绝不是什么“雇佣军”,因为她在母亲的培养下,中文也非常精通,并且熟悉中国文化。
然而, 外界有声音认为,谷爱凌还是把自己当成“外人”,毕竟她是一位中美混血,毕竟整个中小学教育都是在美国完成的,而且还要在美国读大学。
有网友就质疑,临别之前,写下“感谢中国”太见外了!你都是中国人了,为啥要写“感谢中国”而不是“感谢祖国”呢?或许,这还得从谷爱凌的英语习惯来说了。谷爱凌主要更新的社交媒体还是英语社交媒体,她在发布中文之前。写下了很多英语,包括写下那句“Thank you China”,她表示在中国感受到了无尽的爱与善意,让她难以忘记。所以,这话说成中文也就变成了“感谢中国”,中文并非母语的谷爱凌,应该意识不到这一点。
另外,我们必须承认,谷爱凌对于美国的感情也是很深的,她的朋友、学业甚至很多事业都在美国。或许,谷爱凌对于中国体育会是一场梦,但是很多网友也期待,谷爱凌下一次归来。